by Siyaah.
Naa khushi aur naa gham mein hoon,
Main ab bohot hi kam mein hoon. [1]
Safar-e-sahraa pataa hi nahin chal rahaa,
Main shayad us-hi chasm-e-nam mein hoon. [2]
Usko jaana tha waqai kisi kaam se,
Main aaj tak is waham mein hoon. [3]
Hai khizaan mein bahaar aaj kal mere ghar,
Main kisi ki aamad ke mausam mein hoon. [4]
Dil dhadak-ne lagaa, saans rukne lagi,
Main gunahgaar kiske haram mein hoon. [5]
Tum se keh doon haqiqat agar sun sako,
Main ab dum nikalne ke aalam mein hoon. [6]
Kaun afsos mei hai kisi-ke yahaan,
Siyaah khud hi ke maatam mein hoon. [7]
====
[2] safar-e-sahraa: travel of the desert. chasm-e-nam: moist eye
[4] khizaan: autumn. aamad: expected arrival
[5] haram: home/enclosure
[7] maatam: mourning, grief
2 comments:
Nice postशायरी मेरे प्यार की
Heart-piercing! </3
Post a Comment