Monday, September 11, 2006

Afsaana-e-Hasti: The Story of Life

Jigar says:

Jis qadar afsaana-e-hasti ko dohrataa hoon main,
aur bhi begaana-e-hasti hua jaataa hoon main.

The more I repeat life everyday,
The further away from life I stray.
[Interpretive translation by Siyaah]

-----
afsaana-e-hasti: story of being / life

...and I'll let that stand here on its own, to be pondered upon. It's another couplet of the ghazal I just translated.

3 comments:

editor said...

Nice to read the Shahanshah-e-Mutaghazlin Jigar Muradabadi Marhoom. These days few people rememer him that much though I was listening to his cassette a week ago. Also, it was heartening to see the Bab-e-Jigar, the Jigar gate in Moradabd on television.
zindabad jigar, zindabad ashgar

Siyaah said...

indscribe:

waah...great to know that there are other Jigar admirers out there! Thanks for sharing more on him.

Tanu said...

Bhai existantialism (Astitvawad) ke chakkar main destiny (Niyatiwad) ne dhobhi-pachad de diya hai mujhko to..ha.ha.ha