Tuesday, September 26, 2006

Tumse Ziyaada: More Than You

Hum ko junoon kya sikhlaate ho, hum the pareshaan tum se ziyaada,
Chaak kiye hain humnein azizon, chaar gerehbaan tumse ziyaada.

Chaak-e-jigar mohtaaj-e-rafoo hai, aaj to daaman sirf lahoo hai,
Ek mausam tha hum ko rahaa hai shauq-e-bahaaraan tumse ziyaada.

Ahd-e-wafaa yaaron se nibhaaen, naaz-e-hareefaan hans ke uthaaen,
Tab humein armaan tum se siwaa tha, ab hain pashemaan tumse ziyaada.

Jaao tum apne baam ki khaatir, saari lauwen shamon ki katar lo,
Zakhm ke mahar-o-maah salaamat, jashn-e-chiraaghaan tumse ziyaada.

Hum bhi hameshaa qatl hue, aur tumne bhi dekha door se lekin,
Ye na samajhnaa hum ko hua hai jaan ka nukhsaan tumse ziyaada.

Zanjeer-o-deewaar hi dekhi tumne to Majrooh, magar hum:
Kucha kucha dekh rahe hain aalam-e-zindaan tumse ziyaada.

---
While on the subject of Junoon in my last couple of posts, I stumbled upon this one, by (surprise!) Majrooh Sultanpuri. Majrooh is better known for his happy-go-lucky lyrics for movies, though his roots were in 'serious' poetry at which he excelled as well. His live rendition of the above is haunting...it really grows on you once you've heard it a couple of times. It sounds as though this was recorded towards the later part of his life...the nostalgic content of the ghazal "More than you" suggests that as well.

 

Am eager to get down to translating this one soon...

4 comments:

Phoenix said...

i just loved it...eso this part:

Hum bhi hameshaa qatl hue, aur tumne bhi dekha door se lekin,
Ye na samajhnaa hum ko hua hai jaan ka nukhsaan tumse ziyaada.

Anonymous said...

Thanks, it is a wonderful ghazal.

Wonder if it is related in any way to Majaz's ghazal:
barbaad tamannaa pe ataab aur zyaadaa
haa.N merii mohabbat kaa javaab aur zyaadaa

Siyaah said...

It is a beautiful gem of a ghazal indeed...that doesnt seem to have been noticed much somehow.

It does rhyme in a manner similar to Majaz's ghazal (thanks for posting that Bhupinder)...but it does seem quite different in content...

Sohail Hashmi said...

I don't know when the recording that you have was made, I heard Majrooh recite this ghazal in his haunting tarrannum in 1976, During the days of the emergency. we had called Majrooh and Jaan Nisar Akhtar for an evening and that's where we heard him, someone had taped it, but i don't know how to contact the person. Majrooh is in fact one of those along with Faiz Ahmad Faiz, whose forte is the political Ghazal. Unfortuntely, he is popularly known mostly through his Film Lyrics.